nyahbinghichant

ラスタファーライ讃美歌集:ナイヤビンギ・チャント

assocbutt_or_detail-_v371070159_

■ 編集・翻訳者:江本吉見

■ 価格:1,030円(税込)

■ 内容紹介

「全地よ、主に向って喜びの叫びをあげよ。歓喜をあげ、喜びを歌い、ほめ歌え。」―詩篇98章4節

 ナイヤビンギ―ジャマイカ発祥のラスタファーライ運動における集会・儀式・音楽。抑圧者たちに注ぐジャー(神)の怒りのように燃え上がる火を囲むラスタファリアンたち…彼らには今も「ドラムの演奏」と「チャント(詩の詠唱)」によってバビロン(体制・悪)を崩壊させる“力”がある。20世紀から脈々と受け継がれてきたラスタファーライ思想・文化の軸であるナイヤビンギで聞かれるエチオピアの皇帝ハイレ・セラシエ1世への讃美歌を完全収録。

ナイヤビンギ・チャントを113篇収録。 
日英対訳、ディスクガイド・聖書参照つき。

「Africa We Want to Go - アフリカ 私たちが行きたいのは」
「Babylon Throne Gone Down - バビロンの王座は葬られた」
「Babylon Burning - バビロンが燃えている」
「Birds in the Treetop - こずえの鳥たち」
「Come Down Babylon - 崩れ落ちよ バビロン」
「Ethiopian Anthem - エチオピア讃歌」
「Hola Mount Zion - 聖なるマウント・ザイオン」
「I Shall Not Remove - 動かしてはならない」
「Keep Cool Babylon - 冷静でいるんだ バビロン」
「Never Get Weary - 決して弱らない」
「New Name - 新たな名前」
「No Night in Zion - ザイオンに夜はない」
「Open the Gates - 扉を開け」
「Rivers of Babylon - バビロンの河」
「Roll River Jordan - ヨルダン川が流れる」
「Run Come Rally - 走り寄るんだ」
「So Long - 長いあいだ」
「The Conquering Lion - 征服の獅子」
「Volunteer Ithiopian - エチオピアの志願兵」などの代表的な詩を完全収録。

■ 詳細情報
フォーマット:電子書籍
ページ数:126ページ
出版社: United Culture Japan Books (2016/11/24)
言語: 日本語
カバーアート:Painting of Nyahbinghi by 橋本麻耶 (C) 2013.

ジャンル①:人文・思想>宗教
ジャンル②:歴史・地理>ジャマイカ・エチオピア
ジャンル③:音楽>ジャンル>レゲエ

■ 訳者について
江本吉見―1982年、東京都生まれ。ニュージーランド国立カンタベリー大学一般教養学部卒。Dub Store Sound Inc, / Dub Store RecordsのWorldReggaeNewsでの編集・翻訳を経て、現在は山梨県上野原市に拠点を移し、ラスタファーライ文化の発展活動を行うユナイテッドカルチャージャパン(U.C.J.)に所属。スペインのレゲエ・ダブ専門機材メーカーBenidub Music Equipmentの公式エージェントとしても活動している。

KU-Assocb-2017810-640x100._V518059506_